2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(067)”,分享如下:
例句:
【2010英語一Text1】It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers.
【生詞】
to the point of達(dá)到......的程度
【解析】
1.句子主干:It is difficult for the average reader to imagine a time。這是一個典型的形式主語句型,it為形式主語,真正的主語是to imagine a time。
2.to the point of impossibility為介詞短語作狀語,修飾形容詞difficult。
3.under the age of forty是介詞短語做后置定語,修飾名詞reader
4.when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers是從屬連詞when所引導(dǎo)的從句,在表示時間的名詞“time”之后,所以是定語從句修飾名詞“time”。定語從句中,high-quality arts criticism是主語,could be found是謂語部分,in most big-city newspapers是介詞短語做地點狀語,修飾謂語部分。
【理解】
1.句子主干:對于普通讀者來說,難以想象一個時代
2.達(dá)到了不可能的程度
3.40歲以下的
4.在大多數(shù)大都市報紙上找到高質(zhì)量藝術(shù)評論的
【調(diào)整語序】
狀語需要調(diào)整到修飾的形容詞前,定語調(diào)整到修飾的名詞之前。因此初版譯文為:
對于40歲以下的普通讀者來說,難以、甚至可能想象一個在大多數(shù)大都市報紙上找到高質(zhì)量藝術(shù)評論的時代。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀: