日本一区二区免费色色|久久亚洲欧美日本精品|欧美日韩综合一区|日本TS人妖在线专区

<button id="mykye"><table id="mykye"></table></button>
  • 
    
    <noframes id="mykye">
  • <cite id="mykye"></cite>
    您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共課

    2023英語考研長難句例句解析(034)

    2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(034)”,分享如下:

    例句:

    (2011年新題型)So disciplines acquire a monopoly not just over the production of knowledge,but also over the production of the producers of knowledge.

    我們可以按照相同的方式來分析本句話。本句,我們可以逗號(hào)將句子同樣分成兩部分的內(nèi)容,通過觀察我們可以發(fā)現(xiàn)but also連接兩個(gè)并列成分,并列的內(nèi)容分別是over the production of knowledge以及over the production of the producers of knowledge。

    本句雖然不短,但實(shí)際上是一個(gè)簡單句,因?yàn)楸揪湓捠且粋€(gè)主謂賓結(jié)構(gòu),其主語、謂語、賓語分別為disciplines、acquire、a monopoly。后面別列的兩個(gè)介詞短語為本句中的狀語。因此,我們可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步進(jìn)行理解和翻譯。

    本句可譯為:所以,不同學(xué)科不僅對(duì)知識(shí)的生產(chǎn)獲得了壟斷,而且還對(duì)知識(shí)生產(chǎn)者的培養(yǎng)獲得了壟斷。

    推薦閱讀:

    【考研政治】2022考研政治馬原沖刺練習(xí)-匯總題

    【防疫通知】全國2022研究生考試考生疫情防控公告匯總

    【時(shí)政熱點(diǎn)】2022考研政治時(shí)事:12月時(shí)事熱點(diǎn)整理

    回到頂部
    折疊
    您有一次專屬抽獎(jiǎng)機(jī)會(huì)
    可優(yōu)惠~
    領(lǐng)取
    優(yōu)惠
    注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價(jià)格進(jìn)行計(jì)算
    恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
    去選課
    已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看